大家好今天来介绍《抵押贷款率的英语》抵押贷款利率英语的相关问题,小编就来给你解答一下,以下是小编对此问题的归纳整理,来看看吧
怎么用英语翻译无抵押贷款,无抵押贷款用英语怎么说
无抵押贷款可译为:unsecured loan、clean loan
例句:
这些贷款类工具可包括信用卡债务、无抵押贷款和公司贷款等。
The instruments could include some credit card debts, unsecured loans and lending to companies.
这可以使其更易于获得无抵押贷款,应您的需要。
This can make it easier to get an unsecured loan should you need it.
《热文》还报道了希腊私人银行向自己青睐的客户发放无抵押贷款的阴谋,这种做法曾受到希腊前总理乔治帕潘德里欧(george papandreou)的指控。
Hotdoc has also covered the machinations of private Greek banks accused by George Papandreou, the former premier, of issuing thalassodaneia unsecured loans to favoured clients.
他们发现在淄博无抵押贷款情况下,出租车司机有足够的钱买他们的住宅,武汉的一名教授在两所大学任教并拥有一套住宅。
They found a taxi driver in Zibo who had saved enough to buy his home without a mortgage, and a professor in Wuhan who owned a flat close to each of the two universities he taught at.
政府可以通过本文了解市场的需求,从而制定适当的政策;国内的商业银行在开展个人无抵押贷款业务,制定风险控制措施时,也可以作为有益的参考。
The government could realize the market requirement and make suitable policy. The local commercial banks could take as reference when they launch personal unsecured loan products and set up risk control measures.
随着我国兑现入世承诺,向外资银行开放人民币业务,各种各样的银行金融产品出现在国内市场,个人无抵押贷款作为其中一员将逐渐被公众了解。
With the entry of WTO, China opens RMB market to foreign banks. All kinds of bank products are launched to domestic market. Personal unsecured loan ( PUL) will be known as one of them.
望采纳
林权抵押贷款用英语怎么翻译?
loan on mortgage of forest ownership
英语达人请进,帮忙翻译下,谢绝翻译机
Because we used more than a dozen different measures of real estate activity and wanted to use the same specification for each of the regressions, we sometimes traded statistical significance for specification uniformity.
因为我们用超过一打不同的剂量的房地产活动,想要使用同样的规范对于每一种回归统计意义,我们有时交易为规范的一致性。
We sacrificed little by using the same specification to explain each measure of either residential or commercial real estate.
我们牺牲一点使用相同的规格说明每一个标准的住宅或商业房地产也。
We settled on a regression specification that explained each of the flows of real estate activity as a function of the changes in personal income and population but of the levels of consumer sentiment, mortgage interest rates, the unemployment rate, the percentage returns on commercial and single-family real estate, and bank capital shortfalls and surpluses.
我们定了一个回归进行说明,解释每个流程的房地产活动为功能上的变化,但个人收入和人口的层次消费者的情操,抵押贷款利率,失业率,这一比例的回报对商业、独栋房地产和银行资本不足以及盈余。
The same explanatory variables were used in each of the regressions reported, with two exceptions: The recent percentage return on commercial real estate and the fixed-rate mortgage (FRM) interest rate were used only in the regressions for commercial real estate, and the percentage change in house prices and the adjustable-rate mortgage (ARM) interest rate were used only in the regressions for residential real estate.
相同的解释变量被使用在每一种回归的报道,只有两个例外:最近的百分比商业地产收益率和固定利率抵押(FRM)利率只有在回归使用了商业房地产和变化百分率的房价和(ARM)的可调整利率抵押贷款利率被用于只有在回归为住宅房地产。
The regression specifications used to generate the results presented in tables 1, 2, and 3 differ across columns only in their dependent variables—the measures of real estate market activity.
回归规格用于产生所得结果在表1、2和3在列不同措施只有在他们的独立变量-房地产市场活动。
The dependent variables were each expressed in real, per capita terms.
非独立变量的每个人都被表达在现实,人均收入的条件。
The real estate series in tables 1 and 2 were converted to real terms by dividing the nominal values by the level of nominal median house prices in each state.
房地产系列在表格1和2归皈了真正的条款票面价值除以平均水平的名义房价在每一个州。
The nominal income series in table 3 were converted to real terms by dividing them by the level of the national consumer price index.
系列的名义收入表3归皈了实际价格计算,通过划分他们的水平全国居民消费价格指数。
In tables 1 and 2, the dependent variables in the first columns of numbers are the changes in the commercial and single-family real estate loans held by commercial banks; the dependent variables in the remaining columns of tables 1 and 2 and in table 3 are the levels of annual flows.
在表格1和2,依变项在第一列数字的变化在商业和独栋房地产贷款所举办的商业银行;从属变量在余下的列的表格1和2,在表3的水准是一年一度的流动。
以上就是小编对于[《抵押贷款率的英语》抵押贷款利率英语]问题和相关问题的解答了,希望对你有用